
Представники Єврокомісії у четвер прибули у клуб українського Кабміну для зустрічі з українськими чиновниками і здивувалися, побачивши на стіні оголошення про доступні мови синхронного перекладу. “1 – русский, 2 – English” – свідчили таблиці біля місць для членів офіційної делегації. “Чи не помилилися ми країною?” – пожартував один представник євроделегації. “Напевно, передбачається, що українську...